Главная / Мнение, интервью / «Восход» говорит с читателем на двух языках

«Восход» говорит с читателем на двух языках

Римма Хибатуллина, главный редактор газеты «Восход»

Сегодняшний Аргаяшский район  – часть большого Аргаяшского кантона, до 1919 г. входившего в состав Башкирской АССР, а с 1934 г.  –  в Челябинскую область. Более 62% его жителей – башкиры, бережно относящиеся к родному языку, любимому краю, своим национальным традициям.

Стоит ли удивляться, что районная газета, первый номер которой вышел в свет 6 августа 1931 г., издавалась на башкирском языке и носила название «Енербез» («Победим»). Но уже через год начали издаваться два варианта районной газеты – на башкирском и русском языках. Эта традиция была прервана на несколько десятилетий. «Районка» тем временем сменила имя на «Большевик», затем «Путь к коммунизму», с 1 марта 1965 г. и по сей день носит название «Восход». Но все эти годы поколения сотрудников редакции мечтали о том, чтобы газета вновь заговорила с читателем на двух языках. И в начале 90-х годов по инициативе корреспондента «Восхода» Луизы Аминевой при поддержке активистов курултая башкир Аргаяшского района появилась тематическая страница на башкирском языке под названием «Аргужа». Выбор имени, конечно, не случаен. Аргужа в переводе с башкирского добрый хозяин, а еще это народное имя красивейшего озера Аргази – украшения Аргаяшского края, воспетого в народной песне башкир.

В разное время изданием «Аргужи» вместе с сотрудниками редакции Луизой Аминевой и Гилминсой Аккужиной занимались Почетный гражданин Аргаяшского района, Заслуженный учитель Республики Башкортостан и краевед Рафаэль Мухаметжанов, кандидат филологических наук, Заслуженный деятель культуры Республики Башкортостан Камса Муртазин. Под крылом «Аргужи» родилось районное литературное объединение «Тан нурлары», собравшее местных авторов, увлекающихся поэзией и творчеством. К сожалению, с уходом из жизни Луизы Аминевой и Рафаэля Мухаметжанова страница «Аргужа» вновь на несколько лет исчезла из «районки». 

Вернуть ее оказалось непростым делом. Во-первых, необходимо было вновь собрать авторский состав, зарегистрировать второй язык издания районной газеты. Во-вторых, подумать о новом наполнении, современных темах. При поддержке читателей нам это удалось. Сегодня традиции «Аргужи» продолжает новое поколение «восходовцев».  Выпускающим редактором уже не страницы, а тематического разворота стал Марат Абдулвалеев. Материалы переводит на башкирский язык филолог, журналист, ведущий специалист Дома дружбы народов Башкортостана Нурия Иксанова. В «Аргуже» охотно публикуются местные авторы. В редакцию несут сказки, стихи, рассказы о замечательных людях аргаяшской земли. Нашим читателям интересно знать, как живут земляки из других сельских поселений. Аргаяшские башкиры не забывают о традициях своего народа и охотно рассказывают о том, как проводятся Дни деревни, деревенские сабантуи. Очень важно, что авторами «Аргужи» становятся не только башкиры, но и русские, люди других национальностей, не владеющие башкирским языком, но пожелавшие, чтобы их материалы, рассказывающие о земляках, событиях районной жизни, зазвучали и на языке башкир. Вместе с «Восходом» меняется и «Аргужа», стараясь следовать за современными тенденциями газетного дизайна. В планах редакции дорасти до полноценного приложения на башкирском языке. Именно об этом просят нас читатели, а значит, есть у «Аргужи» будущее.

Главы Аргаяшского района Игорь Ишимов поздравил "Восход" с юбилеем

Комментарии (0)

Внимание! Все комментарии проходят премодерацию. К публикации не допускаются комментарии, содержащие мат, оскорбления, ссылки на другие ресурсы, а также имеющие признаки нарушения законодательства РФ. Премодерация может занимать от нескольких минут до одних суток. Решение публиковать или не публиковать комментарии принимает администратор сайта
captcha

Пресс-релизы